IT MAY BE A LEGAL RIGHT BUT IT IS NOT HALAL
Asl olan hakkın helal edilmesi olmalıdır. Asl olan helalleşmek olmalıdır. Helalleşmek mahkemede dava kazanmaktan daha üstün olmalıdır. Çünkü her yasal hak helal değildir ve olamaz. Suriçi ile Kobani’nin arasına çizgi çekmek 1. Dünya Savaşı galiplerinin yasal hakkıdır belki. Ama helal değildir. Keza iflas eden kardeşinizin haraç mezat satışa çıkarılan evini satın almanız yasal hakkınız olabilir ama helal değildir. İmar ruhsatı olan bir müteahhit şehrin ufkuna tecavüz ederken yasal olarak suçsuzdur ama yaptığı iş helal değildir. Yeni ve çok daha ucuz bir enerji türünün pazara girmesini önlemek üzere üretim haklarını satın alan ve dümen altı eden bir petrol şirketi yasal olarak suçsuzdur. Ama yaptığı iş helal değildir. Keza raf ömrünü uzatmak için ekmeğin içine kanserojen madde koyan fırıncı yaptığı formülü ambalajın üzerine koyduğu için yasaldır, dolayısıyla suçsuzdur ama yaptığı iş helal değildir. Ve son olarak bir kalem darbesiyle atar ergenleri, lümpen ergenleri sokağa döken yazar; alevler afakı sardığında suç mahallinde değilse, olayları evinden seyrettiğini ispat edebiliyorsa yasal olarak suçsuzdur. Ama helal değildir yaptığı.'
Aalev Alatlı
&&
The main thing should be to forgive the right. The main thing should be to make amends. Making amends should be more important than winning a lawsuit in court. Because not every legal right is and cannot be halal. Drawing a line between Suriçi and Kobani may be the legal right of the winners of World War I. But it is not halal. Likewise, it may be your legal right to buy your bankrupt brother's house that is being put up for auction, but it is not halal. A contractor with a zoning permit is legally innocent when he encroaches on the city's horizon, but what he does is not halal. An oil company that buys the production rights and undermines them in order to prevent a new and much cheaper type of energy from entering the market is legally innocent. But what he does is not halal. Likewise, a baker who puts a carcinogenic substance in bread to extend its shelf life is legal because he puts the formula he made on the packaging, therefore he is innocent, but what he does is not halal. And finally, the writer who throws ****agers, lumpen ****agers, out onto the streets with a stroke of his pen; If he was not at the scene of the crime when the flames engulfed the horizon, if he can prove that he watched the events from his home, then he is legally innocent. But what he did is not halal.'
Aalev Alatlı
&&
Ya sereke divê ew be ku maf helal be. Ya sereke divê xatirxwestinê be. Divê xatirxwestin ji qezenckirina dozek li dadgehê girîngtir be. Ji ber ku her mafekî qanûnî helal nîne û nabe. Belkî jî mafê qanûnî yê serketiyên Şerê Cîhanê yê Yekem e ku di navbera Surîçî û Kobanî de xetekê bikşînin. Lê ne helal e. Di heman demê de, dibe ku mafê we yê qanûnî hebe ku hûn xaniyê birayê xwe yê îflaskirî bikirin, ku di mezadê de tê firotin, lê ne helal e. Karkerê ku destûrnameya înşaetê heye, dema ku destdirêjî li asoya bajêr bike, ji aliyê qanûnî ve bêguneh e, lê karê wî ne helal e. Pargîdaniyek neftê ku mafên hilberînê dikire û wan manîpule dike da ku rê li ber enerjiya nû, pir erzantir bikeve bazarê, bi qanûnî bêguneh e. Lê ya ku dike ne helal e. Her wiha nanpêjê ku madeyên kanserojen dixe nav nan da ku temenê wê dirêj bike, qanûnî ye ji ber ku formulê li ser pakêtê dixe, loma jî bêguneh e, lê ya ku dike ne helal e. Û di dawiyê de, nivîskar bi lêdana pênûsa xwe, xortan, xortên lumpen derdixe û datîne kolanan; Ger ew ne li cihê tawanê bûya dema ku şewat dora aphakê girtibû, û heke bikaribe îspat bike ku wî bûyeran ji mala xwe temaşe kiriye, ew ji hêla qanûnî ve bêguneh e. Lê ya ku kir ne helal e.'
Aalev Alatlı